1770-1827
1783
portrait as a young man
1803
1804
1814
1815
1820
dead mask 1827
after his death
* Symphony No. 5 in C minor 'Fate' - 1st movement
- Berlin Philharmonic Orchestra, herbert von Karajan
* Symphony No. 5 in C minor 'Fate' - 1st movement
- Berlin Philharmonic Orchestra, herbert von Karajan
* Symphony No. 5 in C minor 'Fate' - 1st movement
- Academy of Ancient Music, Christopher Hogwood
* Symphony no.9 mvt. 4. Ode to Joy [1824]
- Berlin Philhamonic Orchestra, Herbert Van Karajan
Ode An die Freude
환희의 송가
Freude schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium
wir betreten feuertrunken
himmlische dein Heiligtum
환희여, 하느님의 아름다운 광채여
낙원의 딸이여 우리는 열정에 취하여
빛이 가득한 성소로 들어간다
Deine Zauber binden wieder
was die Mode streng geteilt
alle Menschen werden Brüder
wo dein sanfter Flügel weilt
분열된 가혹한 현실을
그의 신비로운 힘이 재결합시키고
그의 인자한 날개 아래서
모든 인류는 형제
Wem der große Wurf gelungen
eines Freundes Freund zu sein
wer ein holdes Weib errungen
mische seinen Jubel ein
하늘의 위대한 선물을 받은 자여
참된 벗을 얻은 자여
여인의 따뜻한 사랑을 입은 자여
함께 모여 환희의 노래를 부르자
Ja, wer auch nur eine Seele
sein nennt auf dem Erdenrund
und wers nie gekonnt der stehle
weinend sich aus diesem Bund
과연 땅위에서 그녀와 함께 하면
마음은 하나 된다 그러나 그것을
갖지 못한 이들은 비통하게 떠나간다
Ja, wer auch nur eine Seele
sein nennt auf dem Erdenrund
und wers nie gekonnt der stehle
weinend sich aus diesem Bund
이 세상의 모든 존재는
들판의 품 안에서 환희를 마시고
착한 사람이나 악한 사람이나
모두 장미의 오솔길을 기뻐하며 걷는다
Freude schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium
wir betreten feuertrunken
himmlische dein Heiligtum
환희여, 하느님의 아름다운 광채여
낙원의 딸이여 우리는 열정에 취하여
빛이 가득한 성소로 들어간다
Deine Zauber binden wieder
was die Mode streng geteilt
alle Menschen werden Brüder
wo dein sanfter Flügel weilt
분열된 가혹한 현실을
그의 신비로운 힘이 재결합시키고
그의 인자한 날개 아래서
모든 인류는 형제
Deine Zauber binden wieder
was die Mode streng geteilt
alle Menschen werden Brüder
wo dein sanfter Flügel weilt
분열된 가혹한 현실을
그의 신비로운 힘이 재결합시키고
그의 인자한 날개 아래서
모든 인류는 형제
프리드리히 쉴러, 환희의 송가 [1785]
* Symphony no.9 mvt. 4. Ode to Joy [1824]
- Christopher Hogwood conducts the Academy of Ancient Music, 1989