Know your rights - the clash
네 권리를 알아라!
This is a public service announcement
With guitar
이 노래는 공공 연설,
기타가 있는!
Know your rights all three of them
네 권리를 알아라, 세 개 다
Number 1
1번
You have the right not to be killed
넌 살해당하지 않을 권리가 있어
Murder is a CRIME!
살인은 죄라고!
Unless it was done by a
Policeman or aristocrat
경찰이나 국회의원이 하지 않는 이상!
Know your rights
네 권리를 알아라
And Number 2
그리고 2번
You have the right to food money
넌 먹을 것과 돈을 가질 권리가 있어
Providing of course you
Don't mind a little
Investigation, humiliation
물론 네가 약간의 [경찰] 심문과 모욕을
감수한다면 말이야!
And if you cross your fingers
Rehabilitation
그리고 네가 행운을 빌어본다면
재활도 가능하고 말이지!
Know your rights
These are your rights
Wang
네 권리를 알아라
이게 네 권리들이야!
왕!
Know these rights
이 권리들을 알아야지!
Number 3
You have the right to free
Speech as long as you're not
Dumb enough to actually try it.
3번
네가 실천에 옮기지도 못할 만큼
멍청이가 아닌 이상
넌 네가 하고 싶은 말을 할 자유가 있어
Know your rights
These are your rights
네 권리들을 알아라
이게 네 권리들이야
All three of 'em
It has been suggested
In some quarters that this is not enough!
Well..............................
이 세 가지가 다
이것들이 말이야 어떤 동네에선 통하는데
그걸론 부족해! 그래서 말이야 ...
Get off the streets
Get off the streets
Run
You don't have a home to go to
Smush
거리를 떠나
거리를 떠나
달려
넌 가서 쉴 수 있는 집이 없지
젠장
Finally then I will read you your rights
마지막으로 내가 네 권리들을 읽어주마
You have the right to remain silent
You are warned that anything you say
Can and will be taken down
And used as evidence against you
넌 너한테
불리한 증거로 채택될 수 있는 것들에 대해
묵비권을 행사할 권리가 있어
Listen to this
Run
이 말을 들어
달려!
Know your enemy
Know Your Enemy
by Rage Against The Machine
by Rage Against The Machine
Huh!
Yeah, we're comin' back then with another bombtrack
Think ya know what it's all about
Huh!
Hey yo, so check this out
Yeah!
Know your enemy!
Come on!
자, 여기 또 하나의 폭탄 같은 노래
뭐 애기할려고 하는지 알지?
하,
너, 이거 한 번 들어봐,
예!
Born with insight and a raised fist
A witness to the slit wrist, that's with
As we move into '92
Still in a room without a view
Ya got to know
Ya got to know
That when I say go, go, go
Amp up and amplify
Defy
I'm a brother with a furious mind
Action must be taken
We don't need the key
We'll break in
불끈쥔 주먹과 통찰력을 가지고 태어난,
베어진 손목의 목격자.
92년이 오는데 관망 없는 방에 있을 뿐....
내가 go를 외치면 앰프를 울리고 증폭하라...
도전하라...
나는 분노하는자!!
행동을 취해야 한다,
우리에겐 열쇠가 필요없다..
문을 부수고 들어갈테니........
Something must be done
About vengeance, a badge and a gun
'Cause I'll rip the mike, rip the stage, rip the system
I was born to rage against 'em
무언가가 이루어져야 한다..
복수와 뱃지와 총에 관해.
그렇지 않으면 나는 마이크와 무대와 시스템들을 파괴해 버릴테니....
난 선천적으로 그런것에 격분하니까..
Fist in ya face, in the place
And I'll drop the style clearly
Know your enemy...Know your enemy!
Yeah!
네 얼굴에 주먹을, 그 자리에
분명히 말해주지
네 적을 알아라, 네 적을 알라고!
예!
Hey yo, and dick with this...uggh!
Word is born
Fight the war, fuck the norm
Now I got no patience
So sick of complacence
With the D the E the F the I the A the N the C the E
Mind of a revolutionary
So clear the lane
The finger to the land of the chains
What? The land of the free?
Whoever told you that is your enemy?
거기, 너, 이거 한 번 먹어봐... 허!
이제 말이 태어났어
전쟁과 싸워라...
규범은 엿먹으라 그래....
이제 더 이상은 못 견디겠어,
자기만족에 지긋지긋지긋해.....
저항심으로 혁명적인 마음가짐..
뭐? 자유의 나라?
그딴 말들을 하는 자가 바로 너의 적이야!
Now something must be done
About vengeance, a badge and a gun
'Cause I'll rip the mike, rip the stage, rip the system
I was born to rage against 'em
지긋지긋지긋지긋해!!
이제때가 온것이다!!
무언가가 이루어져야 한다...
복수와 뱃지와 총에 관해..
내가 마이크와 무대와 시스템들을 파괴해 버릴테니..
난 선천적으로 그런것들에 격분하거든......
Now action must be taken
We don't need the key
We'll break in
행동을 취해야 한다.
우리에겐 열쇠가 필요없어
문을 부수고 들어갈테니
Come on!
Yes I know my enemies
They're the teachers who taught me to fight me
Compromise, conformity, assimilation, submission
Ignorance, hypocrisy, brutality, the elite
All of which are American dreams
그래 난 내 적을 알아....
바로 내게 나 자신과 싸우라고 가르친 선생들이지..
타협, 위안, 동화, 항복, 무지, 위선, 폭력, 엘리트,
그러니까 모든 아메리칸 드림을 말하는 자들말이야
댓글 없음:
댓글 쓰기