1. you take my breath away - queen
oooh oooh take it take it all away
oooh ooh take my breath away
oooh ooh yoooo take my breath away
look into my eyes and you'll see i'm the only one
you've captured my love stolen my heart
changed my life
내 눈을 들여다보면
넌 내가 단 한 사람이란 걸 알게 될 거야
넌 내 사랑을 사로잡고 내 마음을 훔치고
내 삶을 바꾸어 놓았어
every time you make a move you destroy my mind
and the way you touch
i lose control and shiver deep inside
you take my breath away
네가 움직일 때마다 넌 내 마음을 부수어놓고
네가 날 만지는 그 손길에
난 자제력을 잃고 깊은 곳으로부터 전율을 느껴
난 널 보면 깊은 떨림을 느껴
you can reduce me to tears with a single sigh
every breath that you take
any sound that you make is a whisper in my ear
넌 단 한 번의 한숨으로 나를 눈물로 몰아넣을 수 있어
네가 쉬는 하나하나의 숨소리들
네가 만드는 모든 소리가 내 귀엔 속삭임이야
i could give up all my life for just one kiss
i would surely die if you dismiss me from your love
you take my breath away
난 단 한 번의 입맞춤을 위해 내 삶을 포기할 수도 있어
난 네가 네 사랑으로부터 나를 저버린다면 죽을 걸 알아
난 널 보면 깊은 떨림을 느껴
so please don't go
don't leave me here all by myself
i get ever so lonely from time to time
그러니 가지마
날 여기 혼자 두고 날 떠나지마
난 때때로 너무나 외로워질 거야
i will find you anywhere you go
i'll be right behind you
right until the ends of the earth
i'll get no sleep TILL i find you
to tell you that you just take my breath away
난 네가 어딜 가든 널 찾아나설 거야
난 늘 네 뒤에 서있을 거야
이 땅 끝까지
널 찾을 때까지 잠도 자지 않을 거야
그리고 널 보면 말할 거야
난 널 보면 깊은 떨림을 느낀다고
i will find you anywhere you go
right until the ends of the earth
i'll get no sleep until i find you
to tell you when i've found you
i love you
난 네가 어딜 가든 널 찾아나설 거야
이 땅 끝까지
널 찾을 때까지 잠도 자지 않을 거야
그리고 널 보면 말할 거야
널 사랑한다고
take my breath take my breath ... away
oooh ooh take my breath away
oooh ooh yoooo take my breath away
look into my eyes and you'll see i'm the only one
you've captured my love stolen my heart
changed my life
내 눈을 들여다보면
넌 내가 단 한 사람이란 걸 알게 될 거야
넌 내 사랑을 사로잡고 내 마음을 훔치고
내 삶을 바꾸어 놓았어
every time you make a move you destroy my mind
and the way you touch
i lose control and shiver deep inside
you take my breath away
네가 움직일 때마다 넌 내 마음을 부수어놓고
네가 날 만지는 그 손길에
난 자제력을 잃고 깊은 곳으로부터 전율을 느껴
난 널 보면 깊은 떨림을 느껴
you can reduce me to tears with a single sigh
every breath that you take
any sound that you make is a whisper in my ear
넌 단 한 번의 한숨으로 나를 눈물로 몰아넣을 수 있어
네가 쉬는 하나하나의 숨소리들
네가 만드는 모든 소리가 내 귀엔 속삭임이야
i could give up all my life for just one kiss
i would surely die if you dismiss me from your love
you take my breath away
난 단 한 번의 입맞춤을 위해 내 삶을 포기할 수도 있어
난 네가 네 사랑으로부터 나를 저버린다면 죽을 걸 알아
난 널 보면 깊은 떨림을 느껴
so please don't go
don't leave me here all by myself
i get ever so lonely from time to time
그러니 가지마
날 여기 혼자 두고 날 떠나지마
난 때때로 너무나 외로워질 거야
i will find you anywhere you go
i'll be right behind you
right until the ends of the earth
i'll get no sleep TILL i find you
to tell you that you just take my breath away
난 네가 어딜 가든 널 찾아나설 거야
난 늘 네 뒤에 서있을 거야
이 땅 끝까지
널 찾을 때까지 잠도 자지 않을 거야
그리고 널 보면 말할 거야
난 널 보면 깊은 떨림을 느낀다고
i will find you anywhere you go
right until the ends of the earth
i'll get no sleep until i find you
to tell you when i've found you
i love you
난 네가 어딜 가든 널 찾아나설 거야
이 땅 끝까지
널 찾을 때까지 잠도 자지 않을 거야
그리고 널 보면 말할 거야
널 사랑한다고
take my breath take my breath ... away
2. you've got a friend - carole king
when you're down and troubled
and you need some loving care
and nothing, nothing is going right
close your eyes and think of me
and soon i will be there
to brighten up even your darkest night
네가 우울하고 힘이 들 때
그리고 네가 보살피는 손길이 필요할 때
그리고 아무것도 아무것도 바로 돌아가지 않을 때
눈을 감고 나를 생각해
그럼 내가 네 곁에 가 있을 거야
네 어두운 밤을 밝혀주러
you just call out my name
and you know wherever i am
i'll come running to see you again
winter, spring, summer or fall
all you have to do is call
and I'll be there
you've got a friend
넌 그냥 내 이름을 부르면 돼
그럼 넌 내가 어디에 있든
널 다시 보러 달려간다는 걸 알게 될 거야
겨울, 봄, 여름, 아니면 가을
네가 해야 할 일은 그냥 날 부르는 거야
그럼 내가 네 곁에 갈게
넌 이제 친구가 있어
if the sky above you
grows dark and full of clouds
and that old north wind begins to blow
keep your head together
and call my name out loud
soon you'll hear me knocking at your door
만약 네 머리 위에 하늘이
어두워지고 먹구름으로 가득 차고
그 오래된 북풍이 불기 시작하면
정신을 차리고
내 이름을 크게 불러
그럼 넌 금방 내가 네 집문을 두드리는 걸 듣게 될 거야
you just call out my name
and you know wherever i am
i'll come running to see you
winter, spring, summer or fall
all you have to do is call
and i'll be there
넌 그냥 내 이름을 부르면 돼
그럼 넌 내가 어디에 있든
널 다시 보러 달려간다는 걸 알게 될 거야
겨울, 봄, 여름, 아니면 가을
네가 해야 할 일은 그냥 날 부르는 거야
그럼 내가 네 곁에 갈게
넌 이제 친구가 있어
ain't it good to know that you've got a friend
when people can be so cold
they'll hurt you, and desert you
and take your soul if you let them
oh, but don't you let them
넌 이제 친구가 있다는 걸 아는 거 멋지지 않아?
사람들이 너무 차갑고
네게 상처를 주고 널 망치고
네가 가만히 있다면 네 영혼을 가져가려 할 때
응, 절대 그 사람들이 널 그렇게 다루게 놓아두지 마
you just call out my name
and you know wherever i am
i'll come running to see you
winter, spring, summer or fall
all you have to do is call
and i'll be there
그리고 넌 그냥 내 이름을 부르면 돼
그럼 넌 내가 어디에 있든
널 다시 보러 달려간다는 걸 알게 될 거야
겨울, 봄, 여름, 아니면 가을
네가 해야 할 일은 그냥 날 부르는 거야
그럼 내가 네 곁에 갈게
넌 이제 친구가 있어
and you need some loving care
and nothing, nothing is going right
close your eyes and think of me
and soon i will be there
to brighten up even your darkest night
네가 우울하고 힘이 들 때
그리고 네가 보살피는 손길이 필요할 때
그리고 아무것도 아무것도 바로 돌아가지 않을 때
눈을 감고 나를 생각해
그럼 내가 네 곁에 가 있을 거야
네 어두운 밤을 밝혀주러
you just call out my name
and you know wherever i am
i'll come running to see you again
winter, spring, summer or fall
all you have to do is call
and I'll be there
you've got a friend
넌 그냥 내 이름을 부르면 돼
그럼 넌 내가 어디에 있든
널 다시 보러 달려간다는 걸 알게 될 거야
겨울, 봄, 여름, 아니면 가을
네가 해야 할 일은 그냥 날 부르는 거야
그럼 내가 네 곁에 갈게
넌 이제 친구가 있어
if the sky above you
grows dark and full of clouds
and that old north wind begins to blow
keep your head together
and call my name out loud
soon you'll hear me knocking at your door
만약 네 머리 위에 하늘이
어두워지고 먹구름으로 가득 차고
그 오래된 북풍이 불기 시작하면
정신을 차리고
내 이름을 크게 불러
그럼 넌 금방 내가 네 집문을 두드리는 걸 듣게 될 거야
you just call out my name
and you know wherever i am
i'll come running to see you
winter, spring, summer or fall
all you have to do is call
and i'll be there
넌 그냥 내 이름을 부르면 돼
그럼 넌 내가 어디에 있든
널 다시 보러 달려간다는 걸 알게 될 거야
겨울, 봄, 여름, 아니면 가을
네가 해야 할 일은 그냥 날 부르는 거야
그럼 내가 네 곁에 갈게
넌 이제 친구가 있어
ain't it good to know that you've got a friend
when people can be so cold
they'll hurt you, and desert you
and take your soul if you let them
oh, but don't you let them
넌 이제 친구가 있다는 걸 아는 거 멋지지 않아?
사람들이 너무 차갑고
네게 상처를 주고 널 망치고
네가 가만히 있다면 네 영혼을 가져가려 할 때
응, 절대 그 사람들이 널 그렇게 다루게 놓아두지 마
you just call out my name
and you know wherever i am
i'll come running to see you
winter, spring, summer or fall
all you have to do is call
and i'll be there
그리고 넌 그냥 내 이름을 부르면 돼
그럼 넌 내가 어디에 있든
널 다시 보러 달려간다는 걸 알게 될 거야
겨울, 봄, 여름, 아니면 가을
네가 해야 할 일은 그냥 날 부르는 거야
그럼 내가 네 곁에 갈게
넌 이제 친구가 있어
3. living it up - rickie lee jones
eddie's got one crazy eye
that turns him into a cartoon
wahen a pretty girl comes by
and there's nothin' here to do anymore
he sits on the stoop all day
like there's something he's waiting for
cunt-finger louie picks up eddie in the alley
he's got all those guys with him
from that town where they all look like frankie valli
they speak fluently blonde
from her legs to her cigarette
and louie told eddie that he'd fix him up
but he ain't come back yet
well, you know
it's more trouble than it's worth
it's more trouble than it's worth
oh wild and the only ones
tell him where you are -
oh wild and the only ones
tell him where you are
tell him where you are
zero quit school
and she lost her job again
and then her boyfriend beat her up
and now he won't let her in
so she's walking by his joint
in a black and blue dress
she looks at louie who elbows eddie who says
"don't tell me, lemme guess."
it's more trouble than it's worth
he's more trouble than he's worth
oh wild and the only ones
tell him where you are -
oh wild and the only ones
tell him where you are
well at first when it was this way
when they're the only ones
and you've got all these ideas
you never tell to anyone
there are always magnets
pulling each of you there
living every story you'd dare
to be the only ones
the only ones...
oh, who are living it up
oh yeah, we're living it up
oh yeah, we'll be living it up
oh yeah, we're living it up
gotta be living it up
oh yeah, we're living it up
oh yeah, we're living it up
oh yeah, we're living it up
oh yeah, we're living it up
oh yeah, we're living it up
louie and eddie found a reason then and there
carried her over the bridges like fluttering pages they didn't care
in the terminal where dreams
let so many tickets through
when strangers look in faces
and see somebody there they knew
you might meet me tomorrow
as all the lights are blooming green
and you're feeling a little lonely,
a little sad, a little mean
remember a place
inside of that hotel
where you could do anything you want to do
you couldn't tell
if it's more trouble than it's worth
ah, this is more trouble than it's worth
oh wild and the only ones
tell him where you are -
oh wild and the only ones
i'm waiting you could
tell him where you are -
oh wild and the only ones
why don't you tell him where you are?
4. lord, is it mine? -supertramp
i know that there's a reason why i need to be alone
you show me there's a silent place that i can call my own
is it mine, oh! lord is it mine?
you know i get so weary from the battles in this life
and as many times it seems that you're the only hope in sight
is it mine, oh! lord is it mine?
when everything's dark and nothing seems right,
there's nothing to win, and there's no need to fight
i never cease to wonder at the cruelty of this land
but it seems a time of sadness is a time to understand
is it mine, oh! lord is it mine?
when everything's dark and nothing seems right,
you don't have to win, and there's no need to fight
if only i could find a way
to feel your sweetness through the day
the love that shines around me could be mine.
so give us an answer, won't you,
we know what we have to do,
there must be a thousand voices trying to get through.
5. against all odds (take a look at me now) - phil collins
how can i just let you walk away - just let you leave without a trace?
when I stand here taking every breath with you, oooo
you're the only one who really knew me at all
내가 널 어떻게 보낼 수 있겠어
널 아무 흔적도 없이 떠나보낼 수 있겠어?
내가 여기서 지금 너와 숨소리 하나하나를 나누고 있는데
너만이 나를 온전히 아는 단 한 사람이야
how can you just walk away from me when all i can do is watch you leave?
'cause we've shared the laughter and the pain, and even shared the tears
you're the only one who really knew me at all
내가 할 수 있는 일이 네가 떠나는 걸 그저 바라만 보는 거라면
네가 어떻게 날 두고 그냥 멀리 가버릴 수 있겠어?
우린 웃음과 고통과 그리고 때로는 눈물도 나누었잖아
너만이 나를 온전히 아는 단 한 사람이야
so, take a look at me now - well, there's just an empty space
and there's nothing left here to remind me - just the memory of your face
take a look at me now, well, there's just an empty space
and you coming back to me is against the odds and that's what i've got to face
그러니, 지금 날 바라봐
그래, 여긴 아무 것도 없어
네 얼굴의 기억 밖엔
널 기억할 수 있는게 아무 것도 없어
그러니 지금 날 바라봐, 그래, 여긴 아무 것도 없어
그리고 네가 내게로 돌아온다는 건 이 모든 어려움에 맞서야 하는 거야,
그리고 그게 내가 받아들여야 하는 거야
i wish i could just make you turn around - turn around and see me cry
there's so much i need to say to you - so many reasons why
you're the only one who really knew me at all
난 널 돌려놓고 싶어, 돌려놓고 내가 우는 걸 보여주고 싶어
네가 해야 할 말이 너무 많아
네가 말해주어야 할 이유가
너만이 나를 온전히 아는 단 한 사람이라는 걸
so take a look at me now, well, there's just an empty space
and there's nothing left here to remind me - just the memory of your face
now, take a look at me now 'cause there's just an empty space
그러니, 지금 날 바라봐
그래, 여긴 아무 것도 없어
네 얼굴의 기억 밖엔
널 기억할 수 있는게 아무 것도 없어
그러니 지금 날 바라봐, 그래, 여긴 아무 것도 없어
but to wait for you is all i can do and that's what i've got to face
take a good look at me now 'cause i'll still be standing here
and you coming back to me is against all odds - it's the chance i've got to take
하지만 내가 할 수 있는 건 널 기다리는 것뿐, 그게 내가 받아들여야 하는 일이야
그래, 날 지금 바라봐 왜냐하면
내가 아직 어기 서있으니까
그리고 네가 내게로 돌아온다는 건 이 모든 어려움에 맞서야 하는 거야,
그리고 난 이 기회를 반드시 잡고야 말 거야
take a look at me, now
when I stand here taking every breath with you, oooo
you're the only one who really knew me at all
내가 널 어떻게 보낼 수 있겠어
널 아무 흔적도 없이 떠나보낼 수 있겠어?
내가 여기서 지금 너와 숨소리 하나하나를 나누고 있는데
너만이 나를 온전히 아는 단 한 사람이야
how can you just walk away from me when all i can do is watch you leave?
'cause we've shared the laughter and the pain, and even shared the tears
you're the only one who really knew me at all
내가 할 수 있는 일이 네가 떠나는 걸 그저 바라만 보는 거라면
네가 어떻게 날 두고 그냥 멀리 가버릴 수 있겠어?
우린 웃음과 고통과 그리고 때로는 눈물도 나누었잖아
너만이 나를 온전히 아는 단 한 사람이야
so, take a look at me now - well, there's just an empty space
and there's nothing left here to remind me - just the memory of your face
take a look at me now, well, there's just an empty space
and you coming back to me is against the odds and that's what i've got to face
그러니, 지금 날 바라봐
그래, 여긴 아무 것도 없어
네 얼굴의 기억 밖엔
널 기억할 수 있는게 아무 것도 없어
그러니 지금 날 바라봐, 그래, 여긴 아무 것도 없어
그리고 네가 내게로 돌아온다는 건 이 모든 어려움에 맞서야 하는 거야,
그리고 그게 내가 받아들여야 하는 거야
i wish i could just make you turn around - turn around and see me cry
there's so much i need to say to you - so many reasons why
you're the only one who really knew me at all
난 널 돌려놓고 싶어, 돌려놓고 내가 우는 걸 보여주고 싶어
네가 해야 할 말이 너무 많아
네가 말해주어야 할 이유가
너만이 나를 온전히 아는 단 한 사람이라는 걸
so take a look at me now, well, there's just an empty space
and there's nothing left here to remind me - just the memory of your face
now, take a look at me now 'cause there's just an empty space
그러니, 지금 날 바라봐
그래, 여긴 아무 것도 없어
네 얼굴의 기억 밖엔
널 기억할 수 있는게 아무 것도 없어
그러니 지금 날 바라봐, 그래, 여긴 아무 것도 없어
but to wait for you is all i can do and that's what i've got to face
take a good look at me now 'cause i'll still be standing here
and you coming back to me is against all odds - it's the chance i've got to take
하지만 내가 할 수 있는 건 널 기다리는 것뿐, 그게 내가 받아들여야 하는 일이야
그래, 날 지금 바라봐 왜냐하면
내가 아직 어기 서있으니까
그리고 네가 내게로 돌아온다는 건 이 모든 어려움에 맞서야 하는 거야,
그리고 난 이 기회를 반드시 잡고야 말 거야
take a look at me, now
그러니 날 바라봐, 지금
6. we're all alone - boz scaggs
outside the rain begins
and it may never end
so cry no more, on the shore a dream
will take us out to sea
forevermore, forevermore
밖엔 비가 오기 시작했어
마치 영원히 안 그치기라도 할 것처럼
그러니 이제 그만 울어,
해변의 꿈이 우리를 저 밖의 바다로
데려가 줄 거야
영원히, 영원히
close your eyes, amie
and you can be with me
'neath the waves, through the cave of hours
long forgotten now
we're all alone, we're all alone
눈을 감아, 내 사랑
그럼 나와 함께 있을 수 있어
바도 밑에, 시간의 동굴을 가로질러
이제는 잊혀진지 오래인
우리는 모두 외로워, 우리는 모두 외로워
close the window, calm the light
and it will be all right
no need to bother now
let it out, let it all begin
learn how to pretend
창문을 닫고, 불을 낮춰
그럼 모든 게 다 괜찮아질 거야
이제는 망서릴 필요 없어
모든 걸 다 드러내, 이제 시작하는 거야
어떻게 해야 하는지를
once a story's told
it can't help but grow old
roses do, lovers too, so cast
your seasons to the wind
and hold me dear, oh, hold me dear
이야기는 한 번 시작되면
끝까지 나아갈 수밖에 없어
장미도, 연인도
그러니 네 옛일을 바람에 던져버리고
날 안아줘, 응, 날 다정하게 안아줘
close the window, calm the light
and it will be all right
no need to bother now,
let it out, let it all begin
all's forgotten now
we're all alone, all alone
창문을 닫고, 불을 낮춰
그럼 모든 게 다 괜찮아질 거야
이제는 망서릴 필요 없어
모든 걸 다 드러내, 이제 시작하는 거야
이제 모든 건 잊혀졌어
우리는 모두 외로워, 우리는 모두 외로워
close the window, calm the light
and it will be all right
no need to bother now,
let it out, let it all begin
owe it to the wind, my love
oh, hold me dear
창문을 닫고, 불을 낮춰
그럼 모든 게 다 괜찮아질 거야
이제는 망서릴 필요 없어
모든 걸 다 드러내, 이제 시작하는 거야
모든 걸 바람에 맡겨, 내 사랑
응, 날 다정하게 안아줘
all's forgotten now, my love,
we're all alone, we're all alone
이제는 지난 모든 일은 잊혀졋어, 내 사랑,
우리는 모두 외로워, 우리는 모두 외로워
7. if you leave me now - chicago
if you leave me now, you'll take away the biggest part of me
uh uh uh uh no baby please don't go
and if you leave me now, you'll take away the very heart of me
uh uh uh uh no baby please don't go
uh uh uh uh girl i just want you to stay
네가 지금 날 떠난다면
넌 나의 가장 커다란 부분을 가져가는 거야
그리고 네가 지금 날 떠난다면
넌 바로 내 마음을 가져가는 거야
응, 그러니, 내 사랑, 가지마
응, 난 네가 여기 머무르기를 바래
a love like ours is love that's hard to find
how could we let it slip away
we've come too far to leave it all behind
how could we end it all this way
when tomorrow comes and we'll both regret
the things we said today
우리 같은 사랑은 너무 찾기가 어려운 사랑이야
어떻게 우리가 이 사랑을 떠나보낼 수가 있겠어
여기서 그냥 버리고 가기엔 우린 너무나도 멀리 온 거야
우리가 이 사랑을 어떻게 이렇게 끝낼 수가 있겠어
내일이 오면, 우린 우리가 오늘 한 말을 둘 다 후회할 거야
if you leave me now, you'll take away the biggest part of me
uh uh uh uh no baby please don't go
uh girl, just got to have you by my side
네가 지금 날 떠난다면
넌 나의 가장 커다란 부분을 가져가는 거야
응, 그러니, 내 사랑, 가지마
응, 너, 난 내 곁에 네가 있어야 해
uh uh uh uh no baby, please don't go
oh mama, i just got to have your lovin, yeah
uh uh uh uh no baby please don't go
and if you leave me now, you'll take away the very heart of me
uh uh uh uh no baby please don't go
uh uh uh uh girl i just want you to stay
네가 지금 날 떠난다면
넌 나의 가장 커다란 부분을 가져가는 거야
그리고 네가 지금 날 떠난다면
넌 바로 내 마음을 가져가는 거야
응, 그러니, 내 사랑, 가지마
응, 난 네가 여기 머무르기를 바래
a love like ours is love that's hard to find
how could we let it slip away
we've come too far to leave it all behind
how could we end it all this way
when tomorrow comes and we'll both regret
the things we said today
우리 같은 사랑은 너무 찾기가 어려운 사랑이야
어떻게 우리가 이 사랑을 떠나보낼 수가 있겠어
여기서 그냥 버리고 가기엔 우린 너무나도 멀리 온 거야
우리가 이 사랑을 어떻게 이렇게 끝낼 수가 있겠어
내일이 오면, 우린 우리가 오늘 한 말을 둘 다 후회할 거야
if you leave me now, you'll take away the biggest part of me
uh uh uh uh no baby please don't go
uh girl, just got to have you by my side
네가 지금 날 떠난다면
넌 나의 가장 커다란 부분을 가져가는 거야
응, 그러니, 내 사랑, 가지마
응, 너, 난 내 곁에 네가 있어야 해
uh uh uh uh no baby, please don't go
oh mama, i just got to have your lovin, yeah
응, 그러니, 내 사랑, 가지마
응응, 난 네 사랑이 필요해
10. crazy love - poco
tonight I'm gonna break away
just you wait and see
i'll never be imprisoned by
a faded memory
오늘 밤 난 멀리 떠날 거야
그래 두고 봐
난 빛바랜 기억 속에
사로잡히지 않을 거야
just when i think i'm over her
this broken heart will mend
i hear her name and i have to cry
the tears come down again
그녀와 내가 끝났다는 걸 생각하면
내 상처받은 마음은 나을 거야
하지만 그녀의 이름을 들으면
난 울 수밖에 없어
눈물이 또 흘러내리네
it happens all the time
this crazy love of mine
wraps around my heart
refusin' to unwind
ooh, ooh crazy love
ahhhh haaa
이 나의 미친 사랑은
늘 생겨나고 또 생겨나
내 마음을 감싸안고
진정될 줄을 몰라
count the stars in a summer sky
that fall without a sound
and then pretend that you can't hear
these teardrops comin' down
소리도 없이 떨어지는
여름 하늘의 별을 세어
그리고 네가 이 눈물 떨어지는 소리를 못듣는 것처럼 굴어
it happens all the time
this crazy love of mine
wraps around my heart
refusin' to unwind
이 나의 미친 사랑은
늘 생겨나고 또 생겨나
내 마음을 감싸안고
진정될 줄을 몰라
ooh, ooh crazy love
ahhhh haaa
이 미친 사랑
아아
tonight I'm gonna break away
just you wait and see
i'll never be imprisoned by
a faded memory
오늘 밤 난 멀리 떠날 거야
그래 두고 봐
난 빛바랜 기억 속에
사로잡히지 않을 거야
it happens all the time
this crazy love of mine
wraps around my heart
refusin' to unwind
ooh, ooh crazy love
ahhhh haaa
이 나의 미친 사랑은
늘 생겨나고 또 생겨나
내 마음을 감싸안고
진정될 줄을 몰라
이 미친 사랑
아아
tonight I'm gonna break away
오늘밤 난 멀리 떠날 거야
just you wait and see
i'll never be imprisoned by
a faded memory
오늘 밤 난 멀리 떠날 거야
그래 두고 봐
난 빛바랜 기억 속에
사로잡히지 않을 거야
just when i think i'm over her
this broken heart will mend
i hear her name and i have to cry
the tears come down again
그녀와 내가 끝났다는 걸 생각하면
내 상처받은 마음은 나을 거야
하지만 그녀의 이름을 들으면
난 울 수밖에 없어
눈물이 또 흘러내리네
it happens all the time
this crazy love of mine
wraps around my heart
refusin' to unwind
ooh, ooh crazy love
ahhhh haaa
이 나의 미친 사랑은
늘 생겨나고 또 생겨나
내 마음을 감싸안고
진정될 줄을 몰라
count the stars in a summer sky
that fall without a sound
and then pretend that you can't hear
these teardrops comin' down
소리도 없이 떨어지는
여름 하늘의 별을 세어
그리고 네가 이 눈물 떨어지는 소리를 못듣는 것처럼 굴어
it happens all the time
this crazy love of mine
wraps around my heart
refusin' to unwind
이 나의 미친 사랑은
늘 생겨나고 또 생겨나
내 마음을 감싸안고
진정될 줄을 몰라
ooh, ooh crazy love
ahhhh haaa
이 미친 사랑
아아
tonight I'm gonna break away
just you wait and see
i'll never be imprisoned by
a faded memory
오늘 밤 난 멀리 떠날 거야
그래 두고 봐
난 빛바랜 기억 속에
사로잡히지 않을 거야
it happens all the time
this crazy love of mine
wraps around my heart
refusin' to unwind
ooh, ooh crazy love
ahhhh haaa
이 나의 미친 사랑은
늘 생겨나고 또 생겨나
내 마음을 감싸안고
진정될 줄을 몰라
이 미친 사랑
아아
tonight I'm gonna break away
오늘밤 난 멀리 떠날 거야
11. love of my life - queen
love of my life,
you hurt me,
you broken my heart,
now you leave me
내 삶의 사랑아
넌 내게 상처를 주고
내 마음을 아프게 하고
지금 나를 떠나네
love of my life can't you see,
bring it back bring it back,
don't take it away from me,
because you don't know what it means to me
내 사람의 사랑아
넌 몰라?
내게 돌려줘 돌려줘
내 일생의 사랑을 내게서 가져가지마
왜냐하면 넌 그게 내게 어떤 의미인지 모르니까
love of my life don't leave me,
you've stolen my love you now desert me,
내 삶의 사랑아
날 떠나지마
넌 내 사랑을 훔쳐가고 이젠 날 저버리고 있어
love of my life can't you see,
bring it back bring it back,
don't take it away from me,
because you don't know what it means to me
내 사람의 사랑아
넌 몰라?
내게 돌려줘 돌려줘
내 일생의 사랑을 내게서 가져가지마
왜냐하면 넌 그게 내게 어떤 의미인지 모르니까
12. someting so right - paul simon
you've got the cool water
when the fever runs high
you've got the look of lovelight in your eyes
and i was in crazy motion
'til you calmed me down
it took a little time
but you calmed me down
넌 내가 열이 올라 아플 때
식히는 찬 물을 가지고 있었어
넌 네 눈에 사랑의 빛을 담고 있었어
그리고 난 네가 와서 보살펴주기 전에는
미친 짓을 하곤 했어
물론 시간이 걸렸지만
네가 날 진정시켜줬어
when something goes wrong
i'm the first to admit it
i'm the first to admit it
and the last one to know
일이 안 풀릴 때
난 그걸 받아들이는 첫번째 사람이야
난 그걸 받아들이는 첫번째 사람이야
그리고 이해하는 마지막 사람
when something goes right
well it's likely to lose me, mm
it's apt to confuse me
it's such an unusual sight
oh, i can't, i can't get used to something so right
something so right
일이 잘 되어갈 때
난 나 자신이 아닌 것 같아
날 혼란스럽게 해
그런 적이 거의 없었거든
응, 난, 난 일이 잘 되어가는 게 어색해
일이 잘 되어가는 게
they've got a wall in china
it's a thousand miles long
to keep out the foreigners they made it strong
and i've got a wall around me
that you can't even see
it took a little time
to get next to me
중국엔 만리장성이 있어
길이가 수천 마일이래
낯선 사람들을 내쫓으려고 성을 쌓은 거래
그런데 난 내 주위에 성을 쌓아
그건 보이지도 않아
내 곁에 오는 데는
시간이 좀 걸려
when something goes wrong
i'm the first to admit it
i'm the first to admit it
and the last one to know
일이 안 풀릴 때
난 그걸 받아들이는 첫번째 사람이야
난 그걸 받아들이는 첫번째 사람이야
그리고 이해하는 마지막 사람
when something goes right
well it's likely to lose me, mm
it's apt to confuse me
because it's such an unusual sight
oh, i swear, i can't get used to something so right
something so right
일이 잘 되어갈 때
난 나 자신이 아닌 것 같아
날 혼란스럽게 해
그런 적이 거의 없었거든
응, 난, 난 일이 잘 되어가는 게 어색해
일이 잘 되어가는 게
some people never say the words "i love you"
it's not their style
to be so bold
some people never say those words "i love you"
but like a child they're longing to be told, mm
어떤 사람들은 "사랑해"라는 말을 절대 안 해
그렇게 대담하게 말하는 건
그 사람들 스타일이 아닌 거지
어떤 사람들은 "사랑해"라는 이 말을 절대 안 해
그런데 마치 그 말을 듣고 싶어하는 아이들처럼 말이야
when something goes wrong
i'm the first to admit it
i'm the first to admit it
and the last one to know
일이 안 풀릴 때
난 그걸 받아들이는 첫번째 사람이야
난 그걸 받아들이는 첫번째 사람이야
그리고 이해하는 마지막 사람
when something goes right
well it's likely to lose me, mm
it's apt to confuse me
because it's such an unusual sight
i swear, i can't, i can't get used to something so right
something so right
일이 잘 되어갈 때
난 나 자신이 아닌 것 같아
날 혼란스럽게 해
그런 적이 거의 없었거든
응, 난, 난 일이 잘 되어가는 게 어색해
일이 잘 되어가는 게
13. i need you - america
we used to laugh, we used to cry
we used to bow our heads then, wonder why
and now you're gone, i guess i'll carry on
and make the best of what you've left to me
left to me, left to me
우린 같이 웃고 같이 울었지
우리는 고개를 숙이고 왜 그런가도 했지
그런데 이제 넌 떠나고
난 이제 나 혼자 잘 해야 한다는 걸 알아
네가 내게 남겨준 가장 좋은 것들을 가지고
네가 내게 남겨준
네가 내게 남겨준
i need you like the flower needs the rain
you know i need you, guess i'll start it all again
you know i need you like the winter needs the spring
you know i need you, i need you
난 네가 필요해
꽃이 비를 필요로 하는 것처럼
넌 알지
내가 널 필요로 한다는 걸
난 다시 시작할 거야
넌 알지 내가 널 필요로 한다는 걸
겨울이 봄을 필요로 하는 것처럼
넌 알잖아
내가 널 필요로 한다는 걸
내가 널 필요로 한다는 걸
and every day, i'd laugh the hours away
just knowing you were thinking of me
and then it came that i was put to blame
for every story told about me
about me, about me
그리고 매일매일 난 몇 시간 씩 웃고 보내
네가 내 생각을 한다는 걸 알면서
그리고 난 알게 돼
잘못한을 저지른 건 나라는 걸
내게 말해진 그 모든 얘기들
나에 대해서
나에 대해서
i need you like the flower needs the rain
you know i need you, guess i'll start it all again
you know i need you, i need you
I need you like the winter needs the spring
you know i need you, guess i'll start it all again
you know i need you, i need you
난 네가 필요해
꽃이 비를 필요로 하는 것처럼
넌 알지
내가 널 필요로 한다는 걸
난 다시 시작할 거야
넌 알지 내가 널 필요로 한다는 걸
겨울이 봄을 필요로 하는 것처럼
넌 알잖아
내가 널 필요로 한다는 걸
내가 널 필요로 한다는 걸
14. just the way you are - billy joel
don't go changing, to try and please me
you never let me down before
don't imagine you're too familiar
and i don't see you anymore
내 마음에 들려고 바꾸러 가지마
난 네게 실망한 적이 한 번도 없어
네가 너무 내게 익숙해져 버린 건 아닌가
그래서 내가 널 이젠 안 볼 거라는 상상은 하지마
i wouldn't leave you in times of trouble
we never could have come this far
i took the good times, i'll take the bad times
i'll take you just the way you are
난 어려운 시절에도 널 떠나지 않을 거야
그랬다면 이제까지 보지도 못했을 거야
난 좋은 시절도 같이 있고 ,
이제 어려운 시절도 같이 있을 거야
난 널 있는 그대로 받아들일 거야
don't go trying some new fashion
don't change the color of your hair
you always have my unspoken passion
although i might not seem to care
새로운 패션을 구하러 다니지 않아도 돼
머리색깔도 바꾸지 않아도 돼
넌 언제나 내가 말하지 않았던 내 사랑을 가지고 있었어
비록 내가 관심이 없는 것처럼 보였더라도
i don't want clever conversation
i never want to work that hard
i just want someone that i can talk to
i want you just the way you are.
나는 무슨 지적인 대화를 바라는 게 아니야
난 그렇게 열심히 일하고 싶지도 않아
난 그저 내가 편히 대화할 수 있는 누군가를 갖고 싶어
난 너 지금 있는 그대로를 원해
i need to know that you will always be
the same old someone that I knew
what will it take till you believe in me
the way that i believe in you.
난 다만 네가 이제껏 내가 알아왔던 그 똑 같은 그 사람으로
남아있을 건지만 알고 싶어
어떻게 해야
내가 지금 너를 믿듯이
네가 나를 믿게 될까
i said i love you and thats forever
and this i promise from the heart
i could not love you any better
i love you just the way you are.
난 네게 사랑한다고 말했고
그건 평생을 말한 거야
그리고 이건 내 마음으로부터
약속하는 거야
난 널 이보다 더 사랑할 수는 없을 것 같아
난 네 지금 있는 그대로를 사랑해
15. i can't tell you why - eagles
look at us baby, up all night
tearing our love apart
aren't we the same two people who live
through years in the dark?
ahh...
every time i try to walk away
something makes me turn around and stay
and i can't tell you why
when we get crazy,
it just ain't to right,
(try to keep you head, little girl)
girl, i get lonely, too
you don't have to worry
just hold on tight
(don't get caught in your little world)
'cause i love you
nothing's wrong as far as i can see
16. who brings joy - paul weller
you who brings joy
into the world
makes me swirl
of such love
and all you ask
in return
is to be loved
and love you i must
compelled by god
or some invisible force
넌 이 세상에
사랑을 줘
그리고 그런 사랑으로
날 빙빙 돌게해
그리고 네가 요구하는 건
그렇게 사랑받는 것
그리고 난 어떤 신
아니면 보이지 않는 힘에 의해서
널 사랑하게 돼
i just want so much
to be here for you
you my darling who
brings so much joy
난 널 위해 여기 있기 위해
뭐든 하고 싶어
이렇게 큰 기쁨을 가져다주는
너 내 사랑
every laugh has an echo
every movement a feat
i humble in your complexion
so perfect so complete
you who brings joy
into the world
울림 있는 웃음
솜씨 있는 움직임
그렇게도 완벽하고 그렇게도 충만한
네 모습 안에서 난 작아져
이 세상에
기쁨을 가져다주는 너
in your eyes lie a heaven
in your voice sweet caress
it is you who takes over
whose gentle arms i rest
you who brings joy
네 눈안에 천국이 있어
네 목소리 안에 다정한 포옹이 있어
난 네가 펼쳐주는 포근한 품 안에서
난 쉴 수가 있어
기쁨을 가져다 주는
너
into the world
makes me swirl
of such love
and all you ask
in return
is to be loved
and love you i must
compelled by god
or some invisible force
넌 이 세상에
사랑을 줘
그리고 그런 사랑으로
날 빙빙 돌게해
그리고 네가 요구하는 건
그렇게 사랑받는 것
그리고 난 어떤 신
아니면 보이지 않는 힘에 의해서
널 사랑하게 돼
i just want so much
to be here for you
you my darling who
brings so much joy
난 널 위해 여기 있기 위해
뭐든 하고 싶어
이렇게 큰 기쁨을 가져다주는
너 내 사랑
every laugh has an echo
every movement a feat
i humble in your complexion
so perfect so complete
you who brings joy
into the world
울림 있는 웃음
솜씨 있는 움직임
그렇게도 완벽하고 그렇게도 충만한
네 모습 안에서 난 작아져
이 세상에
기쁨을 가져다주는 너
in your eyes lie a heaven
in your voice sweet caress
it is you who takes over
whose gentle arms i rest
you who brings joy
네 눈안에 천국이 있어
네 목소리 안에 다정한 포옹이 있어
난 네가 펼쳐주는 포근한 품 안에서
난 쉴 수가 있어
기쁨을 가져다 주는
너
* live
17. take the long way home - supertramp
so you think you're a Romeo,
playing a part in a picture-show
We take the long way home,
take the long way home
Cos you're the joke of the neighbourhood,
why should you care if you're feeling good
Take the long way home,
take the long way home
There are times that you feel you're part of the scenery,
all the greenery is comin' down boy
Then your wife seems to think you're part of the furniture,
oh it's peculiar, she used to be so nice
Lonely days turn to lonely nights,
you take a trip to the city lights
And take the long way home,
take the long way home
You never see what you want to see,
forever playing to the gallery
You take the long way home,
take the long way home
When you're up on the stage it's so unbelievable, unforgettable,
how they adore you
But then your wife seems to think you're losing your sanity, oh calamity,
well is there no way out?
(Ooh, take the long way home)
(Take it, take it, take it home)
Does it feel that you life's become a catastrophe,
oh it has to be for you to grow boy
When you look through the years and see what you could have been,
oh what might have been if you'd had more time
So when the day comes to settle down,
who's to blame if you're not around?
You took the long way home,
you took the long way home,
you took the long way home
(Same thing again)
You took the long way home,
you took the long way home
(For luck),
you took the long way home
You took the long way home,
you took the long way home
Long way home,
long way home,
long way home
playing a part in a picture-show
We take the long way home,
take the long way home
Cos you're the joke of the neighbourhood,
why should you care if you're feeling good
Take the long way home,
take the long way home
There are times that you feel you're part of the scenery,
all the greenery is comin' down boy
Then your wife seems to think you're part of the furniture,
oh it's peculiar, she used to be so nice
Lonely days turn to lonely nights,
you take a trip to the city lights
And take the long way home,
take the long way home
You never see what you want to see,
forever playing to the gallery
You take the long way home,
take the long way home
When you're up on the stage it's so unbelievable, unforgettable,
how they adore you
But then your wife seems to think you're losing your sanity, oh calamity,
well is there no way out?
(Ooh, take the long way home)
(Take it, take it, take it home)
Does it feel that you life's become a catastrophe,
oh it has to be for you to grow boy
When you look through the years and see what you could have been,
oh what might have been if you'd had more time
So when the day comes to settle down,
who's to blame if you're not around?
You took the long way home,
you took the long way home,
you took the long way home
(Same thing again)
You took the long way home,
you took the long way home
(For luck),
you took the long way home
You took the long way home,
you took the long way home
Long way home,
long way home,
long way home
18. living it up [live] - rickie lee jones
19. so far away - carole king
so far away
doesn't anybody stay in one place anymore?
it would be so fine to see your face at my door
doesn't help to know that you're just time away
long ago i reached for you, and there you stood
holding you again could only do me good
how i wish i could, but you're so far away
one more song about moving along the highway
can't say much of anything that's new
if i could only work this life out my way
i'd rather spend it being close to you
but you're so far away
doesn't anybody stay in one place anymore?
it would be so fine to see your face at my door
doesn't help to know you're so far away
yeah, you're so far away
traveling around sure gets me down and lonely
nothing else to do but close my mind
i sure hope the road don't come to own me
there are so many dreams i have yet to find
but you're so far away
doesn't anybody stay in one place anymore?
it would be so fine to see your face at my door
and it doesn't help to know you're so far away
you're so far away
yeah, you're so far away
you're so far away
doesn't anybody stay in one place anymore?
it would be so fine to see your face at my door
doesn't help to know that you're just time away
long ago i reached for you, and there you stood
holding you again could only do me good
how i wish i could, but you're so far away
one more song about moving along the highway
can't say much of anything that's new
if i could only work this life out my way
i'd rather spend it being close to you
but you're so far away
doesn't anybody stay in one place anymore?
it would be so fine to see your face at my door
doesn't help to know you're so far away
yeah, you're so far away
traveling around sure gets me down and lonely
nothing else to do but close my mind
i sure hope the road don't come to own me
there are so many dreams i have yet to find
but you're so far away
doesn't anybody stay in one place anymore?
it would be so fine to see your face at my door
and it doesn't help to know you're so far away
you're so far away
yeah, you're so far away
you're so far away
20. good old-fashioned lover boy - queen
i can dim the lights and sing you songs full of sad things
we can do the tango just for two
i can serenade and gently play on your heart strings
be your valentino just for you
ooh love - ooh loverboy
what're you doin' tonight, hey boy
set my alarm, turn on my charm
that's because i'm a good old-fashioned lover boy
ooh let me feel your heartbeat (grow faster, faster)
ooh ooh can you feel my love heat
come on and sit on my hot-seat of love
and tell me how do you feel right after-all
i'd like for you and i to go romancing
Say the word - your wish is my command
ooh love - ooh loverboy
what're you doin' tonight, hey boy
write my letter
feel much better
and use my fancy patter on the telephone
when i'm not with you
i think of you always
(i miss those long hot summer nights)
i miss you
when i'm not with you
think of me always
love you - love you
hey boy where do you get it from
hey boy where did you go ?
i learned my passion in the good old
fashioned school of loverboys
dning at the ritz we'll meet at nine precisely
one two three four five six seven eight nine o' clock
i will pay the bill, you taste the wine
driving back in style, in my saloon will do quite nicely
just take me back to yours that will be fine (come on and get it)
ooh love, (there he goes again just like a good old-fashioned lover boy)
ooh loverboy
what're you doin' tonight, hey boy
everything's all right
just hold on tight
that's because i'm a good old-fashioned fashioned lover boy
we can do the tango just for two
i can serenade and gently play on your heart strings
be your valentino just for you
ooh love - ooh loverboy
what're you doin' tonight, hey boy
set my alarm, turn on my charm
that's because i'm a good old-fashioned lover boy
ooh let me feel your heartbeat (grow faster, faster)
ooh ooh can you feel my love heat
come on and sit on my hot-seat of love
and tell me how do you feel right after-all
i'd like for you and i to go romancing
Say the word - your wish is my command
ooh love - ooh loverboy
what're you doin' tonight, hey boy
write my letter
feel much better
and use my fancy patter on the telephone
when i'm not with you
i think of you always
(i miss those long hot summer nights)
i miss you
when i'm not with you
think of me always
love you - love you
hey boy where do you get it from
hey boy where did you go ?
i learned my passion in the good old
fashioned school of loverboys
dning at the ritz we'll meet at nine precisely
one two three four five six seven eight nine o' clock
i will pay the bill, you taste the wine
driving back in style, in my saloon will do quite nicely
just take me back to yours that will be fine (come on and get it)
ooh love, (there he goes again just like a good old-fashioned lover boy)
ooh loverboy
what're you doin' tonight, hey boy
everything's all right
just hold on tight
that's because i'm a good old-fashioned fashioned lover boy