2013. 3. 4.

朝鮮 - 唱歌, 演歌, 流行歌 [-1945]



 
 
k pop
 
 
 
 
 
 
The beginnings of Korean popular music
 
 



The history of Korean popular music can be traced back to 1885 when an American missionary, Henry Appenzeller started teaching American and British folk songs at a school. These songs were called changga in Korean, and they were typically based on a popular Western melody sung with Korean lyrics. The well-known song "Oh My Darling, Clementine" was for example known as "Simcheongga".[note 1] During the Japanese rule (1910–1945) popularity of changga songs rose as Koreans tried to express their feelings against Japanese oppression through music. One of the most popular songs was "Huimangga" (희망가, The Song of Hope). The Japanese confiscated the existing changga collections and published lyrics books of their own.[26]
The first known Korean pop album was "Yi Pungjin Sewol" (This Tumultuous Time) by Park Chae-seon and Lee Ryu-saek from 1925 and contained popular songs translated from Japanese. The first pop song written by a Korean composer is thought to be "Nakhwayusu" (낙화유수, Fallen Blossoms on Running Water) sung by Lee Jeong-suk in 1929.[26] In the mid-1920s, Japanese composer Masao Koga mixed traditional Korean music with Gospel music that American Evangelists introduced in the 1870s. This type of music became known as Enka in Japan, and later in Korea as Trot (Korean: "트로트").[27][28] These songs became extremely popular.[26]
Later, in the 21st century K-pop singers rediscovered the genre of trot, for example singers like Daesung from Big Bang and several members of Super Junior produced trot singles.[29][30]

 

 
*  唱歌 [쇼카]
 
 


 
* 박향림, 오빠는 풍각쟁이, 1938
 
 
 






 
* 남인수(1918-1962) 헌정 홈페이지


* 친일파 남인수
 
 
 
 
 
 
* 황성옛터 1932 [1959 tv appearance]
 


 
 
* 애수의 소야곡
- 이노홍(李蘆鴻) 작사 / 박시춘(朴是春) 작곡 / 1938
 
 
 
 
 
 
 
* 감격시대, 1939
 
 
 


 
* 가거라 삼팔선
- 이부풍 작사(1947), 반야월 개사(1949) / 박시춘 작곡 / 1949

 
 

아 ~ 산이 막혀 못오시나요
아 ~ 물이 막혀 못오시나요
다 같은 고향 땅을 가고 오련만
남북이 가로막혀 원한 천리길
꿈마다 너를 찾아 꿈마다 너를 찾아
삼팔선을 탄한다

아 ~ 꽃필 때나 오시려느냐
아 ~ 눈올 때나 오시려느냐
보따리 등에 메고 넘든 고갯길
산새도 나와 함께 울고 넘었지
자유여 너를 위해 자유여 너를 위해
이 목숨을 바친다

아 ~ 어느 때냐 터지려느냐
아 ~ 어느 때나 없어지려느냐
삼팔선 세 글자를 누가 지어서
이다지 고개마다 눈물이든가
손모아 비나이다 손모아 비나이다
삼팔선아 가거라
 




* 현인, 신라의 달밤 [1947]





* 신라의 달밤 [1969, tv appearance]



 
 

 
 
 



 

댓글 없음:

댓글 쓰기